![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
In a conlang mode. Dunno if you can call this a story, but it is fiction.
++
Introduction to Secta Vil's grammar of the Tirase language
It is well known that the language spoken on the island Tir is, like our own, a debased form of the glorious Kulae tongue. With the fall of God's imperial authority, proper education also fell by the wayside, especially in such an isolated place as this small island. (It is perhaps three days' ride from shore to shore at the widest point.) For centuries there was little contact between the islanders and the mainland. Only in modern times has regular trade been restored.
The people of Tir were fortunate in a way. Their home was well clear of the wars and sacrilege we suffered through in our land. One might wonder if, in God's absence, they would forget him. But in fact they are quite pious and have never wavered from honoring him, despite being far from the benefit of his acts. Their small world has limped along without his light, yet they have never turned to the false-gods of the sea, which they have rightly condemned as monsters whenever they came and tempted them.
This is worth reflecting on. If you or I were separated from God, how long would it take before we sought protection elsewhere? I have seen an ocean false-god myself, as they sometimes come to the surface. I can never describe the hearing of its words echoing in my mind, where I had only heard God's thoughts before.
With this as a backdrop, I find it wrong that the Tir people have been dismissed as minor, and no attention paid to their language. As I will show, Tirase is not a jargon of lazy mistakes as we see, for example, in the highland tribes. In fact it often preserves elements of Kulae which even our own language does not. It cannot be attributed to reading and study of Kulae literature, because they have none. I think it is due to their inherent faithfulness of character that even as proper speech was inevitably forgotten, many details of it were preserved by these simple people.
++
Introduction to Secta Vil's grammar of the Tirase language
It is well known that the language spoken on the island Tir is, like our own, a debased form of the glorious Kulae tongue. With the fall of God's imperial authority, proper education also fell by the wayside, especially in such an isolated place as this small island. (It is perhaps three days' ride from shore to shore at the widest point.) For centuries there was little contact between the islanders and the mainland. Only in modern times has regular trade been restored.
The people of Tir were fortunate in a way. Their home was well clear of the wars and sacrilege we suffered through in our land. One might wonder if, in God's absence, they would forget him. But in fact they are quite pious and have never wavered from honoring him, despite being far from the benefit of his acts. Their small world has limped along without his light, yet they have never turned to the false-gods of the sea, which they have rightly condemned as monsters whenever they came and tempted them.
This is worth reflecting on. If you or I were separated from God, how long would it take before we sought protection elsewhere? I have seen an ocean false-god myself, as they sometimes come to the surface. I can never describe the hearing of its words echoing in my mind, where I had only heard God's thoughts before.
With this as a backdrop, I find it wrong that the Tir people have been dismissed as minor, and no attention paid to their language. As I will show, Tirase is not a jargon of lazy mistakes as we see, for example, in the highland tribes. In fact it often preserves elements of Kulae which even our own language does not. It cannot be attributed to reading and study of Kulae literature, because they have none. I think it is due to their inherent faithfulness of character that even as proper speech was inevitably forgotten, many details of it were preserved by these simple people.